外国語を勉強するにあたって最も大事なことは何だと思いますか。知らない言語をマスターするのは決して簡単ではありません。この記事では、時々聞くいくつかの誤解について考えてみようと思います。

What are the most important things in learning a foreign language? It is never easy to master a language that you don’t know. Let’s think about some of the misconceptions that we hear from time to time.

在学习外语的过程中最重要的是什么呢?要掌握一门新语言绝不是易事。让我们来考虑一下下面这几个常听到的误解吧。

〚日本語〛

誤解その一:その国に行って勉強するのが一番

その言葉が使われる国に行って勉強するメリットはもちろんたくさんありますが、インターネットや色々なSNSで盛んに発信できるようになった今では、やる気さえあれば、どこにいても外国語が勉強できる環境があるのではないでしょうか。

言葉がほとんど分からない状態でその国に行って、手振り身振りである程度の日常会話がマスターできたとしても、それ以上のレベルに行くのは難しいでしょうし、効率よく習得できるとは言い難いでしょう。

もう何年も日本に住んでいるにもかかわらず、自分の国のアクセントがなかなか抜けられなかったり、きちんとした文法や高度な語彙が使えなかったりする外国人の知り合いや友人がいる方なら、きっとお分かり頂けるかと思います。

誤解その二:外国語を始めるのは若ければ若いほど良い

これを完全否定するつもりはありませんが、外国語があまり得意でない人の言い訳になっているようにも思われます。これもまた、本人のやる気次第で、何歳から始めても遅くないと思います。

筆者は中一(つまり十二歳)から日本語を勉強し始めましたが、その後、中国国内にて十年間日本語学習を継続し、それから、日本に五年間半留学しました。日本の大学院を修了する頃には、聞く、話す、読む、書くの四技能においては、すべてネイティブに近いレベルまで伸びました。似たような経歴を持つ人もたくさん知っています。

私の場合、それまでに英語を全く勉強してこなかったので、英語に対するコンプレックスはずっとありました。「第三国で日本語を教えたい」と思い立った二十八歳の時から、ゼロから英語を習い始めて、二年でオーストラリアに渡り、さらに二年でオーストラリアの教員免許が取れて、念願通りに英語で日本語を教える日本語教師になったのです。今でも自分の英語は日本語ほど上手ではないと思っているものの、コンプレックスがなくなったのも事実です。

誤解その三:ネイティブの先生に教わらなければ上達しない

ネイティブの先生に教えてほしい気持ちは理解できますが、ネイティブでなくても、その先生に教わることがたくさんあります。現に、私が中国で日本語を勉強した十年間の間に、ネイティブの先生に教わったのはたったの二年だけで、それも週一コマのみでした。現地の先生は強いアクセントを持っていたりしましたが、みんなプロ意識が高く、すばらしい先生ばかりでした。

自分が上達しない、または上達するペースが遅いのは決して他人のせいではない、という謙虚な態度を持つことが大事です。その上で、現地の先生の弱点が発音でしたら、自分なりにネイティブスピーカーの発音を真似したり、辞書で正しいアクセントを調べたりすれば解決するはずです。現地の先生の間違い探しよりも、その先生が得意とする分野を見つけて、できるだけたくさん教わることに集中したほうが自分のためにもなるのではないでしょうか。


外国語学習において、最も大切なのは、目標を持つことと継続することだと思います。日本語を勉強する目的は十人十色かもしれませんが、せっかく自分の大事な時間を割いて勉強するわけですから、なるべく高い目標を掲げていただきたいものです。その過程で、私が少しでもお役に立てれば幸甚です。

〚English〛

Myth 1: It’s best to go to the target country to learn the language

There are lots of advantages to learn a language in a country that the language is spoken. Nowadays, however, an enormous amount of information is available on the Internet and various social network services, which has enabled an environment where language learners can learn a language from anywhere as long as they are willing to learn.

Imagine that you went to a country that you didn’t really know much about the language. You might be able to master daily conversation to certain extend by using gestures and mimicking what local people were saying. However, it would be difficult to go above that level and keep improving your language effectively.

You might know someone who lived in Japan for many years but still had their own accents and could not use sophisticated grammar and vocabulary. This indicates that going to the target country might not always be the most effective way for learners to master the language.

Myth 2: It’s best to start learning a language when you are young

I don’t plan to deny this completely, however, it also sounds like an excuse for someone who is not committed enough to learning a language. I strongly believe that you can start to learn a language from any age as long as you are determined to do so.

I started learning Japanese from Year 7 (12 years old) and continued learning Japanese for 10 years in China. Then I went to Japan and studied there for another 5 and half years. By the time I completed my post graduate studies in Japan, I have reached near-native level in all areas of listening, speaking, reading and writing. I know many other people with similar experiences and people who only started learning Japanese at university but still achieved very high level of Japanese proficiency.

In my case, I had not had the opportunity to learn English and I always felt A sense of inferiority for English. I started learning English from scratch when I was 28 years old after a number of years working at a company in Japan because I could not give up my dream to become a Japanese teacher and had the idea to go to an English speaking country to pursue my ambition. It took me 2 years to be accepted into a teaching course in Australia and another 2 years to get my teaching qualification there and be offered a position as a Japanese teacher. Now I have lived in Australia for more than 10 years and I still think that my English is not as good as my Japanese but I am using English to live and work and I feel that knowing a third language has opened even more doors for me.

Myth 3: It’s best to learn from native teachers

I understand why many language learners would like a native teacher to teach them. However, I believe that non-native teachers can also teach really well. In fact, during the 10 years of learning Japanese in China, I only had a native teacher for 1 or 2 sessions in a week for 2 years. Most of my Japanese teachers were Chinese and some of them had strong accents, but they were all highly professional, knowledgeable and wonderful teachers.

It is important to have a humble attitude and accept that it’s never other people’s fault when your Japanese is not progressing or not progressing at a pace you would expect. If your local teachers have accents, you can solve this issue by imitating the pronunciation of native speakers or looking up the correct pronunciation in the dictionary. Instead of pointing out the mistakes of your local teachers, it is way more important to know what areas they are good at and learn as much as possible from them.


Having a goal and being committed to continuous learning are vital in learning a foreign language. The purposes of learning Japanese may vary enormously from one person to another, but since you are spending your precious time learning the language, why not to set the goal as high as possible? I would like to be of your assistance in reaching your goals in learning Japanese.

〚中文〛

误解之一:必须要出国才能学好外语

出国学外语当然有其好处,但在如今这个互联网发达的信息时代,只要有决心,不管在哪里都是有机会学好外语的。

在不太会语言的状态下出国,通过动作手势及模仿可能也能学到一定的日常对话,但如果想进一步有效地提高外语水平可能就有困难了。

您也许遇到过这样的人,他们已经在日本住了很多年却还改不掉口音也还用不好难度高的语法或词汇。这就说明不是出了国就能学好外语的。

误解之二:学外语年龄越小越好

管理人并不想否定这种想法,但同时也觉得这是一部分学不好外语的人喜欢用的借口。只要有学好的决心,从几岁开始都是不晚的。

管理人从初一也就是十二岁才开始学日语,之后在中国国内学了十年日语然后又到日本留学了五年半。在日本读完博士学位的时候,在听说读写各方面基本都达到了接近日本人的水平。有类似经历的人很多,还有些人甚至在上大学以后才开始学日语但也学得很出色。

管理人从来没有在学校学过英语,所以一直以来对英语都没有自信。在日本做了几年白领之后,还是放不下自己当初想当日语老师的梦想,于是动了到一个英语国家去教日语的想法。从二十八岁起自学英语两年考取了澳洲的大学,又两年的时间拿下了教师执照并圆了教师梦,踏上了用英语教日语之路。如今虽在澳洲工作了十多年,自觉自己的英语还是不如日语好,但对英语比从前要有信心多了。

误解之三:学外语必须要跟外教学

想跟外教学的心情是可以理解的,但从其他老师身上也一样可以学到很多。我在中国学日语的十年中,只有两年有外教每周上一两节课,其他老师都是中国人。有些老师日语有一些口音,但所有老师都是很专业、很有知识、非常出色的老师。

学外语的时候需要保持谦虚的态度,自己进步不大或进步的速度不够快都不是别人的错。如果您认为自己的老师发音不够好,可以通过自己模仿日本人的发音或用词典查找正确的发音符号来解决。与其抱怨自己的老师不够好,不如多找找老师的强项,尽量从老师那里多学一些东西恐怕对自己更有好处。


树立学习目标和坚持学习是学外语时极为重要的。每个人学日语的目的可能都不同,但既然花自己宝贵的时间在学了,不如把目标定得高一些。管理人希望能通过这个渠道来帮助您实现您日语学习上的目标。

最新情報をチェックしよう | Check out what’s new

Dr Gのつぶやき|Thinking Out Loudの最新記事8件